首页

华裔蕾拉美足调奴视频

时间:2025-05-25 19:45:44 作者:百余件展品亮相山西云冈石窟 讲述明代城防与边防 浏览量:49215

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
中国巨灾保险保障基本实现全域常见自然灾害全覆盖

记者3月27日获悉,市场监管总局印发通知,要求各地督促网络餐饮平台、餐饮外卖商家严格落实《反食品浪费法》等相关规定,进一步压实主体责任,持续规范餐饮外卖营销行为,有效防止餐饮浪费。

来宾甘蔗种植历史悠久,最早可追溯至宋代,一直是农民收入的重要来源。但种植户所使用的甘蔗种苗存在繁殖系数低、育苗周期长、脱毒良种种苗供量不足等问题。

“十四冬”赛程过半 见证冰雪运动“南展西扩东进”

2024年是青藏、川藏公路通车70周年。12月5日,由西藏分社、青海分社和四川分社共同策划的“向天路 看发展——青藏公路、川藏公路通车70周年”主题采访活动在青藏公路起点西宁市正式启动。

中国速度!京广高铁全线按时速350公里运营

做什么研究课题由科研人员自己说了算、人员招聘不受编制限制……北京高压科学研究中心采用全新的管理机制,科研人员潜心研究,在多个重大领域取得重要成果。

意大利将制定人工智能监管法律

另一方面,在野党一方也表现出强烈攻势。立宪民主党代表泉健太28日表示,当天的选举预示着一场政治改革的开始,他将要求早日解散众议院,举行全国大选。

相关资讯
热门资讯